红了樱桃绿了芭蕉流光容易把人抛
一剪梅 · 舟过吴江
【宋】蒋捷
一片春愁待酒浇。
江上舟摇,楼上帘招。
秋娘渡与泰娘桥。
风又飘飘,雨又萧萧。
何日归家洗客袍?
银字笙调,心字香烧。
流光容易把人抛。
红了樱桃,绿了芭蕉。
【注释】
1.吴江:今江苏县名。在苏州南。
2.浇:浸灌,消除。
3.帘招:指酒旗。
4.秋娘渡:指吴江渡。秋娘:唐代歌伎常用名,或有用以通称善歌貌美之歌伎者。渡:一本作“度”。
5.桥:一本作“娇”。
6.萧萧:象声,雨声。
7.银字笙:管乐器的一种。调笙,调弄有银字的笙。
8.心字香,点熏炉里心字形的香。
【译文】
【赏析】
【作者】
《一剪梅 · 自省》#每日一诗#
昔日年轻性若狂。
言语乖张,行事荒唐。
明争暗斗费思量。
欲取风光,却剩凄凉。
利禄营营空断肠。
独木难支,对影成双。
能人帮衬可为王。
如玉彬彬,礼敬贤良。
版权声明:本站文章均来源于网络,如有侵权请联系删除!